Eine Anekdote erzählt, dass Voltaire eines Tages einen Brief des Königs mit folgender Botschaft erhielt:
venez p/a à 6/100
Voltaire wusste um des Königs Freude an Sprachspielen und schrieb zurück:
G a
Die Einladung ist phonetisch auszusprechen und wie folgt zu verstehen:
Venez a sous p à cent sous six = Venez a souper à Sans souci.
Kommen Sie nach Sanssouci zum Nachtmahl.
Voltaire antwortete:
G grand a petit = J’ai grand appetit.
Ich habe großen Appetit.
Variante:
p à 6
6 heures 100
Analog ist auch das Komma zwischen Sans und Souci zu verstehen:
sans Komma weg souci = sans comme avec souci
Ohne wie mit Sorge.
Mal ganz intuitiv:
AntwortenLöschenAls Grundregel für das Schloss galt die Devise
"Sans femme".Dazu passende Inschrift : "Sans femme,sans souci" (hat auch Sprachrhythmus).
So offen konnte man die Königin aber schlecht
brüskieren.Deshalb dezent - peut connaitre qui
peuve - " SANS , SOUCI " . dete